Image
08/04/2013

Maladies et virus dans le tram et le bus

 

Dr Jos: «Les chauffeurs de bus feraient mieux de faire la grève pendant l'épidémie annuelle de grippe»


Les verres empilés derrière le bar du café dans lequel on rencontre le Dr Jos se mettent à tinter alors qu'un mastodonte sur rails passe dans la rue. «Mettez tous vos masques à gaz!» crie le docteur dans le café alors qu'il se dirige vers notre table avec deux Trappistes dans les mains. Je lui fais aimablement savoir qu'un tram ne produit pas de gaz d'échappement. «Idiot,» me répond-il en plaçant un des verres devant moi. «Je ne parle pas des gaz d'échappement, mais des virus et autres microbes. Car ce qui vient de passer devant nous est un hôpital sur roues.»

Bien que l'épidémie de grippe soit actuellement à son paroxysme, le Dr Jos pète la forme. «Je me suis fait une piqûre préventive hein,» rigole-t-il. «Les avantages du métier.» Le médecin avale une bonne gorgée de sa Trappiste, ouvre un classeur remplit de papier et commence sa laïus.

Dr Jos: S'il y a bien un lieu dans lequel je comprends ces Japonais qui portent constamment un masque devant leur bouche, ce sont les transports publics. Dans le bus et le tram, donc. Ou dans le métro. Je ne les utilise pas, car je fais tous mes déplacements en ville sur mon tout nouveau vélo électrique, mais j'éprouve de la compassion pour tous ces gens qui doivent prendre chaque jour le bus ou le tram.

GUIDO: (regarde dehors) Ah, ce vélo électrique sur le trottoir vous appartient? Pas mal!

Dr Jos: En deux coups de pédale, je suis à la maison. Et pas besoin de souffler dans le ballon. C'est bien plus pratique que la voiture. Surtout en ville où c'est l'enfer pour les automobilistes.

GUIDO: Vous devriez alors normalement avoir de la sympathie pour les transports en commun?

Dr Jos: Ah oui. Naturellement. Une grande sympathie, même. Mais cela ne peut pas m'enlever de la tête que les trams et les bus en pratique, et encore plus en cette saison, sont des aquariums remplis de germes de maladies, en plus montés sur roues. Ecoute, je me distancie un maximum de tout ce qui a trait de près ou de loin au social crowding. Rester avec plein de gens dans un espace réduit, non merci, très peu pour moi. C'est de là que viennent une majorité d'épidémies.

GUIDO: Pourtant, ce café est également un espace fermé et restreint?

Dr Jos: (regarde autour de lui) Euh... Tu as raison, en fait. Mais ici au moins, on n'est pas installé sur des roues et en plus, tout le monde prend en grande quantité l'un des remèdes les plus efficaces contre les bactéries: l'alcool. Santé!

GUIDO: Quels sont les risques que nous courons dans un bus?

Dr Jos: On lit tous les jours dans les journaux qu'un chauffeur de bus s'est fait agresser par un passager, que des écolières se font harceler par d'autres élèves de leur classe ou que des pervers filment sous les jupes des filles. Je dis la chose suivante: tous ces faits divers ne sont rien comparés aux millions de germes qui tournoient au même moment dans le bus. Le véritable danger chronique ne se situe pas dans la brute ou le pervers occasionnel, mais dans la brave dame assise devant toi, en route vers le docteur avec tous les symptômes de la grippe, en train de renifler et d'éternuer.

GUIDO: Vous recommandez donc de porter un masque.

Dr Jos: (fait un geste d'impuissance) On ne peut pas, hein. Depuis quelques années, il existe une interdiction de la burqa en Belgique, qui vaut donc également pour le masque. «Aucun vêtement couvrant le visage.» Que peut-on faire alors? Ne pas trop s'approcher des autres passagers aux symptômes criants du rhume et aussi éviter de se tenir aux barres et autres poignées. Pour cela, il faut un bon sens de l'équilibre, mais ces surfaces de contact sont touchées chaque jour par des centaines - peut-être même des milliers - de personnes et sont donc infestées de germes de toutes sortes de maladies. Si, après ça, tu commences à te ronger les ongles, le mal est fait.

GUIDO: Quelles sont les maladies qui se propagent le plus dans un bus?

Dr Jos: Impossible de toutes les citer. Le rhume, naturellement, et la grippe, mais aussi des infections plus graves, comme la tuberculose, la rougeole et la méningite. Sans oublier la nouvelle infection préférée des étudiants: les oreillons. En plus, il a été démontré que la bactérie des hôpitaux peut aussi se loger sur les surfaces de contact des bus. Si ton bus fait un arrêt à l'hôpital, fais plutôt un détour. (rires)

GUIDO: Que pensez-vous des chiens et des chats dans les transports en commun?

Dr Jos: Un scandale. Ce sont non seulement des carnivores dangereux, mais en plus, on ne sait jamais si des passagers allergiques aux chats ou aux chiens sont présents dans le bus. (secoue la tête et boit une autre gorgée de bière) Pour cette raison, je ne peux que vous encourager à ne pas prendre votre chat ou votre chien dans le tram. Des poils de chat ou de chien sur le tapis, ou quelqu'un qui a marché dans une crotte dix minutes plus tôt, c'est assez pour déclencher une véritable attaque allergique. Enfin, l'acarien infeste aussi en troupeaux les transports en commun.

GUIDO: Des mesures sont-elles possibles?

Dr Jos: Cela aiderait pas mal si les écoliers étaient bannis des transports en commun. Tu connais ces cars scolaires jaunes que l'on voit dans les films américains? Une bonne affaire. On devrait les mettre en place ici aussi. De cette façon, les infections et autres maladies seraient confinées aux écoles et se propageraient moins vite au sein de la population active. Deuxièmement, je demanderais aux syndicats de faire grève de façon plus stratégique.

GUIDO: Qu'est-ce que vous voulez dire par là?

Dr Jos: Eh bien, actuellement, les grèves dans les transports publics sont causées par (compte sur ses doigts) un nouveau plan de travail, ou le renvoi contesté d'un collègue, ou des économies dans le secteur, on un incident violent… Je propose la chose suivante: camarades, épargnez vos jours de grève pour les utiliser quand l'épidémie de grippe annuelle est à son plus haut point. C'est alors LE moment de faire grève. Cela ferait baisser drastiquement les statistiques de la grippe. (croise les bras en fronçant les sourcils)

GUIDO: Ne seriez pas en train de vous moquer des chauffeurs de bus?

Dr Jos: (tout-à-coup plus sérieux) Pas du tout. Au contraire. Je n'ai que du respect pour les braves femmes et hommes qui prennent chaque jour le volant de ces engins. Essaie pour voir: rouler pendant une journée entière et rester concentré sur le trafic urbain avec une quarantaine de jeunes pleurnichards et de vieillards, parmi lesquels deux ou trois nids à virus ne cessent de renifler pendant leur trajet. En plus, c'est là un job avec peu ou pas de mouvements du corps. Les chauffeurs de bus méritent selon moi une énorme prime de risque. Bien plus que nos paras, dans leurs luxueuses jeeps en Afghanistan. Des héros du quotidien, voilà ce qu'ils sont!

GUIDO: Voici que déboule encore un tram, docteur. Prenons vite notre médicament préventif!

Dr Jos: (s'empare de son verre et crie pour tout le café) Allez, les gars! Je paie la tournée! Sur prescription médicale!

René Van Caesbroeck


 

Dr Jos recommande la lecture des ouvrages suivants:

Mohr e.a., Evidence for airborne infectious disease transmission in public ground transport - a literature review, Euro-Surveil. aug. 2012

Castilla e.a., Risk factors and effectiveness of preventive measures against influenza in the community, Influenza-Other-Respi-Viruses. mrt. 2012

Iwao e.a., Isolation and molecular characterization of methicillin-resistant Staphylococcus aureus from public transport, Microbiol-Immunol. jan. 2012

Troko e.a., Is public transport a risk factor for acute respiratory infection?, BMC-Infect-Dis. jan. 2011

Edelson e.a., TB transmissions on public transportation: a review of published studies and recommendations for contact trading, Travel-Med-Infect-Dis. jan. 2011

Otter e.a., Bacterial contamination on touch surfaces in the public transport system and in public areas of a hospital in London, Lett-Appl-Microbiol. dec. 2009

Cowie, A pandemic problem with public transport, Med-J-Aust. sep. 2009

Stepanovic e.a., Public transport as a reservoir of methicillin-resistant staphylococci, Lett-Appl-Microbiol. okt. 2008

Atenstaedt, The perils of public transport, Travel-Med-Infect-Dis. jan. 2007

Partti-Pellinen e.a., Occurrence of dog, cat, and mite allergens in public transport vehicles, Allergy. jan. 2000

Lundström e.a., Asthmatics exhibit altered oxylipin profiles compared to healthy individuals after subway air exposure, PLoS One. aug. 2011


PROMENADE: Une balade au fil des statues à Louvain-la-Neuve

On t'emmène en balade à Louvain-la-Neuve. Suis notre itinéraire et découvre ses 14 points d'intérêt. [...]

Un nouveau lieu pour prendre le brunch à Bruxelles

Après avoir ouvert ses deux premières enseignes dans le quartier du Châtelain et près du Parvis Saint-Pierre, [...]

  • Slider
  • Slider

Topmovies

SOCIAL

Jobs in the picture

  • Slider
  • Slider
  • Slider


5 activités à sensations à moins de 20 minutes de Marche-en-Famenne

Tu passes un week-end à Marche-en-Famenne avec tes potes? Voici 5 activités à sensations pour pimenter [...]

07/05/2025

SYML: «La musique me permet d'avancer»

De passage à Gand pour présenter son troisième album Nobody Lives Here, SYML (alias Brian Fennell) s’est [...]

05/05/2025

Un deuxième Cappuccino Brussel à deux pas de la Bourse

Alors que l'enseigne de l'Avenue Stalingrad recueille toujours plus de succès, l'institution [...]

02/05/2025

GUIDO SA est l'entreprise média de niche numéro 1 en Belgique vers le groupe-cible des jeunes (les étudiants en particulier), les écoliers et les young starters.

Bruiloftstraat 127, 9050 Gentbrugge
Tel.: +32 (0) 9 210 74 84