Image
15/11/2002

Au vert en ville! Fuyons nos campagnes!

DR. JOS: "A la campagne, on boit, on fume et on consomme plus de drogues que dans les villes, on y tire également plus de coups de feux. Pourquoi? Parce qu’on a rien d’autre à y foutre!"

Au début de l’année, Test-Achats publiait les résultats d’une étude dont il ressort que les habitants des villes ont plus de chance de développer un cancer des voies respiratoires que les habitants des campagnes. En cause: la pollution atmosphérique. Un étudiant devrait avoir une peur bleue de retourner à son kot au cœur de sa ville d’étudiants après une cure de jouvence chez maman à la campagne. Faut-il s’inquiéter, Dr. Jos?

Nous avons failli mourir quand Madame Dr. Jos nous a annoncé au téléphone que le docteur se trouvait depuis une semaine déjà à Helsinki où il assiste à un congrès médical de grand intérêt. Dr. Jos a pourtant une sainte horreur des voyages! Nous obtenons son numéro de GSM, et après nous être demandés quelle heure il devait être à Helsinki, nous décidons quand-même de l’appeler.

Dr. Jos: Van Caesbroeck, quelle bonne surprise! Un instant, un instant, je suis en train de passer commande. (nous entendons le docteur en train de détailler sa commande en anglais) So three Bloody Mary's, two Screwdrivers, one Cuba Libre and a Duvel. (en marmonnant dans ses dents) What the fuck you mean, you got no Duvel? (soudain de nouveau carrément fort) Un instant, Van Caesbroeck, j’en ai encore pour une minute! (à nouveau en s’adressant au serveur) Strong Belgian beer? No? What? German beer? I'd rather drink donkey piss! Ah, whatever, get me a Jack Daniel's on the rocks. (fort) Van Caesbroeck! Dites moi! Quelles nouvelles?

GUIDO: La grande nouvelle est qu’on ne vous savait pas si loin!
Dr. Jos: Hmmm ouaih, le travail, toujours le travail, n’est-ce pas? De temps en temps, je ne peux pas faire autrement que d’honorer un tel congrès de ma présence. Puis le voyage était quand-même supportable, en première, avec un verre de champagne dans une main et le postérieur d’une charmante petite hôtesse dans l’autre… (en train de se marrer)

GUIDO: Je ne vous dérange pas, j’espère?
Dr. Jos: Non, absolument pas, je suis en ce moment accoudé au bar du Radisson SAS Plaza en train de déguster un bon petit verre avec quelques collègues finlandais. Rien que des soûlards, des ivrognes. Savez-vous seulement qu’à Helsinki, ils ne connaissent pas la Duvel, ces retardés?

GUIDO: Effrayant, en effet! Mais en réalité docteur, je vous appelais au sujet de ces terribles rumeurs selon lesquelles il serait inquiétant d’habiter en ville.
Dr. Jos: Bullshit! Je me suis déjà penché sur ces études: elles donnent un aperçu très partiel et incomplet de la situation parce qu’elles tiennent uniquement compte du facteur ‘pollution atmosphérique’. En observant la problématique sous un angle plus grand, l’affaire prend une tournure radicalement différente. La pollution atmosphérique est en réalité toute relative. Il est, de loin, bien plus sain de respirer pendant une journée entière de l’air urbain vicié plutôt que de rester enfermé une heure dans sa voiture, parce que je ne vous dis pas la dose de gaz d’échappement que vous avalez. Et qui passe le plus de temps dans sa voiture, d’après vous?

GUIDO: Les habitants des campagnes?
Dr. Jos: Tout juste, parce qu’ils habitent loin de tout et doivent sauter dans leur auto pour faire la moindre course alors qu’un habitant des villes a pour ainsi dire tout à portée de main.

GUIDO: Le nombre d’allergies et de maladies pulmonaires sont pourtant plus fréquentes chez les habitants des villes.
Dr. Jos: Bien sûr mais on ne peut pas relier causes et conséquences. Il n’est pas impensable qu’une crise d’asthme se déclenche à cause de la pollution atmosphérique en ville mais à quoi est en réalité due une crise d’asthme au départ? Au pollen! Et d’où provient-il, le pollen? De la campagne! (ils trinquent) Kippis! Kippis! Kippis!

GUIDO: Vous dites?
Dr. Jos: Kippis!

GUIDO: Kippis?!
Dr. Jos: ‘Santé’, mais en finnois. Ces gars ont une sacrée descente, bon dieu. Yes, yes, I will have another Jack Daniel's! Kippis! Mais où en étions-nous?

GUIDO: Les habitants des campagnes prennent plus souvent leur voiture, c’est malsain.
Dr. Jos: Effectivement. Et ce qui est encore plus grave: ils sont plus souvent victimes d’accidents. Car où ont lieu les accidents du week-end? En ville peut-être? No way: sur les petites routes qui traversent nos campagnes, pour se rendre d’une de ces méga-discothèques du fin fond des campagnes à une autre. Les habitants des villes n’ont pas besoin d’emprunter des petites routes pour retourner chez eux. Ils retournent en rampant, n’est-ce pas beaucoup plus sûr? (on entend le Dr. Jos balancer une bonne vieille tape dans le dos de quelqu’un) Hahaha! Kippis, imbécile couillon!

GUIDO: Les villes ont également une sale réputation pour ce qui est des drogues, du tabagisme et de l’alcoolisme.
Dr. Jos: Mais non! Regardez, si je prends à titre d’exemple la situation dans les villes occidentales – parce que dans les pays en voie de développement la situation est quelque peu différente –, le fameux raisonnement ne tient absolument plus. Tout ça, ce sont des histoires. On trouve des quartiers à problèmes dans les villes, c’est normal, mais par comparaison entre des gens qui vivent à la campagne et d’autres à la ville ayant un même niveau de vie, vous verrez que la consommation d’alcool, de tabac et de drogues est plus élevée à la campagne. Pourquoi? Parce qu’il n’y a rien d’autre à faire! Cela est également vrai pour ce qui est de la violence, des dépressions, des cas de suicide, d’accidents liés aux armes à feux… problématiques typiques des campagnes. Où y a-t-il le plus de morts provoquées par des armes à feux ? Aux fêtes scout ou dans un local de la Jeunesse Etudiante Catholique? Dans le Seefhoek à Anvers ou à Bruxelles Nord? Rien du tout: dans les champs. Où un échevin descend-il toujours par accident son petit voisin alors qu’il s’exerçait au tir dans le jardin? A Schaarbeek, certainement pas, mais quelque part dans les Fagnes. Et ainsi de suite.

GUIDO: Je ne l’avais jamais vu de cet œil-là.
Dr. Jos: Il ne faut pas sous-estimer l’ennui morbide auquel sont confrontés nos habitants des campagnes; il y a là vraiment de quoi s’ennuyer! Un ennui qui pousse aussi, par exemple, les gosses des campagnes à rester dans leur fauteuil à se goinfrer de bonbons pendant des journées entières. Résultat: plus de surcharges pondérales et caries dentaires. Aux Etats-Unis, c’est flagrant: les habitants des villes sont bâtis relativement normalement alors qu’une fois sortis des villes, il n’y a pas un coin de rue au détour duquel on ne tombe sur des gens d’une affligeante obésité.

GUIDO: Pourtant, c’est écrit noir sur blanc devant moi: plus de cancers en ville qu’à la campagne.
Dr. Jos: Vous n’avez pas encore compris, même après tout ce temps? Pourquoi y a-t-il soi-disant plus de cancers déclarés à la ville? Parce que les soins de santé y sont mieux organisés et que, dès lors, plus de cancers y sont décelés. Les diagnostics sont posés plus tôt si bien que les taux de guérisons sont plus élevés. A la campagne, les cancers sont diagnostiqués bien plus tard et souvent lorsqu’il est trop tard. Ou ce qui est souvent le cas, le diagnostic n’est même pas établi: le péquenaud mâchouille le bout de sa pipe et personne ne lui a jamais dit que ça provoquerait le cancer. (bruit de verres) Pfff, faut crever, une autre tournée de short drinks. Kippis! Kippis!

GUIDO: Kippis!
Dr. Jos: (on l’entend avaler une gorgée) Hmmm, pas mauvais. Et sais-tu qu’il y a moins de risques d’être victime d’Alzheimer en ville? La raison en est simple: les habitants des villes sont stimulés continuellement alors que les petits-vieux à la campagne attendent parfois simplement que vienne leur heure sans continuer à se servir de leur cerveau. Ils sont déjà morts et ne le savent pas encore. Il n’est pas rare qu’un pépé des campagnes assis dans son fauteuil soit déjà mort depuis une bonne journée avant que mémé ne s’en rende compte. ‘Il était si tranquille, comme les autres jours.’ C’est clair que la campagne, c’est agréable d’aller y faire un tour à l’occase pour changer d’air et aller admirer la faune d’étable le temps d’un week-end. Mais c’est pas vraiment là que vous allez aller habiter, si? L’endroit où les gens doivent habiter, c’est au cœur des villes!

GUIDO: Nous en sommes à présent convaincus, docteur. Encore de bonnes vacances!
Dr. Jos: Vacances, vacances, je suis ici à un congrès! Kippis! What? The bill? Send it to the pharmaceutical firm, hahahahaha! Encore là, Van Caesbroeck? Kippis! Kippis! (on entend des bris de verre, un peu de remue-ménage et puis le rire tonitruant du Dr. Jos) Ouahaha, un Finlandais dans son beau costume du dimanche vient de grimper sur la table froc baissé, on en tient une fameuse! Faut voir ça d’ici, ce type est professeur émérite de cardiologie dans le plus gros hôpital d’Helsinki. Rooonttidjeu, iiincroyable ces gens-là. Waiter, another round of drinks! Kippis! Kipp… (communication interrompue)

René Van Caesbroeck


Le Dr. Jos recommande vivement les ouvrages suivants aux lecteurs intéressés:
Montnemery e.a., Prevalence of obstructive lung diseases and respiratory symptoms in relation to living environment and socio-economic group, Respir-Med., sept. 2001
Heinonen e.a., Prevalence of allergic symptoms in rural and urban populations, Eur-J-Respir-Dis-Suppl., 1987
Crowell e.a., Psychosocial risk factors and urban/rural differences in the prevalence of major depression, Br-J-Psychiatry., sept. 1986
Reeder e.a., Regional and rural-urban differences in obesity in Canada, CMAJ., juil. 1997
Hall e.a., Low education and childhood rural residence: risk for Alzheimer's disease in African Americans, Neurology., janv. 2000
Spoth e.a., Rural-urban differences in the distribution of parent-reported risk factors for substance use among young adolescents, J-Subst-Abuse., 2001
Gillanders e.a., Urban/rural elderly health status differences: the dichotomy reexamined, J-Aging-Soc-Policy., 1996
Ott e.a., Carbon Monoxide exposures inside an automobile traveling on an urban arterial highway, Air Waste., août 1994
Pesonen e.a., Male suicide mortality in eastern Finland - urban-rural changes during a 10-year period between 1988 and 1997, Scand-J-Public Health., sept. 2001
Dresang, Gun deaths in rural and urban settings: recommendations for prevention, J-Am-Board-Fam-Pract., mars-avril 2001
Toppo, Cancer incidence by living area, social class and occupation, Scand-J-Work-Environ-Health., déc. 1984
Brown e.a., Rural vs urban motor vehicle crash death rates: 20 years of FARS data, Prehosp-Emerg-Care., janv.-mars 2000
Monroe e.a., Cancer in rural versus urban populations: a review, J-Rural-


PROMENADE: Une balade au fil des statues à Louvain-la-Neuve

On t'emmène en balade à Louvain-la-Neuve. Suis notre itinéraire et découvre ses 14 points d'intérêt. [...]

Un nouveau lieu pour prendre le brunch à Bruxelles

Après avoir ouvert ses deux premières enseignes dans le quartier du Châtelain et près du Parvis Saint-Pierre, [...]

  • Slider
  • Slider

Topmovies

SOCIAL

Jobs in the picture

  • Slider
  • Slider
  • Slider


5 façons de découvrir Libramont

À pied, en bus, en voiture, à vélo ou même en paddle? Il y a tellement de façons de découvrir la région [...]

12/03/2025

Regarde la bande-annonce officielle de la saison 2 de 'The Last of Us'

C'est l'un des événements les plus attendus de ce printemps. La deuxième saison de The Last of [...]

10/03/2025

Les 5 plus beaux panoramas de Bruxelles

Il n'y a pas que la Grand-Place qui est à couper le souffle dans notre capitale. Voici 5 autres endroits [...]

06/03/2025

GUIDO SA est l'entreprise média de niche numéro 1 en Belgique vers le groupe-cible des jeunes (les étudiants en particulier), les écoliers et les young starters.

Bruiloftstraat 127, 9050 Gentbrugge
Tel.: +32 (0) 9 210 74 84