Image
20/07/2012

The Girl with the Dragon Tattoo

David Fincher moet nog zijn eerste slechte film maken, maar The Girl with the Dragon Tattoo is niet de prent waarvoor we zijn naam zullen onthouden. Het boek van Stieg Larsson was al helemaal aan flarden gehypet, we hebben al drie Zweedse verfilmingen gezien en er staat ook nog een stripadaptatie op stapel.


Kortom, deze versie is er hoogstens voor Amerikanen die nooit lezen en allergisch zijn aan films met ondertitels. Maar waarom is Fincher dan zo trouw gebleven aan het verhaal en lopen Daniel Craig en de andere acteurs Engels te spreken in een Zweeds decor? Als dit nu een vaardige Amerikaanse adaptatie was geweest, die zich afspeelt in North Dakota of Maine of zo, dan hadden we er vast meer respect voor opgebracht. Nu heeft de film iets overbodigs. Rooney Mara trouwens is lang niet zo goed als Noomi Rapace, die in de Zweedse films veel overtuigender gestalte gaf aan de punkhackster Lisbeth Salander.

Blu-ray extra's: Audiocommentaar, easter egg, een tiental featurettes.

ook op dvd en vod

 (HDP)

 


  • Slider
  • Slider

SOCIAL





 

Job in the picture

  • Slider
  • Slider
  • Slider

Dit zijn de winnaars van de News City Academy Awards

Voor het tweede jaar op rij organiseerde News City, de samenwerking tussen de nieuwsredacties van HLN/Het [...]

17/12/2023

Vlaamse jongeren spreken uitstekend Engels

Volgens de nieuwe EF English Proficiency Index, waarbij 2,2 miljoen niet-Engelssprekenden in 113 landen [...]

16/12/2023

HOGENT betaalt een maand kothuur

Om de 544 bewoners van de HOGENT-residenties welkom te heten en de mogelijkheid te geven elkaar beter [...]

12/12/2023

GUIDO NV is het nummer 1 Belgische niche-mediabedrijf naar de doelgroep jongeren (studenten in het bijzonder), scholieren en Young Starters

Bruiloftstraat 127, 9050 Gentbrugge
Tel.: +32 (0) 9 210 74 84