Image
04/11/2015

Spaans dorp organiseert (per toeval) Clitoris Festival


As Pontes, een gemeente in Galicië, in het Noorden van Spanje, organiseert ook dit jaar een festival om de populaire groente rapini te eren. Tenminste, dat was de bedoeling. Bij de lancering van de website in de Galicische taal hadden ze echter Google Translate op de tekst losgelaten om ook een versie in het algemeen Spaans te hebben. Maar de vertaalmachine had ‘grelo’, het lokale woord voor rapini als Portugees beschouwd, en in die taal betekent het woord ‘clitoris’. Feiro do Grelo werd dus Feria Clitoris. De fout is intussen rechtgezet, maar het verhaal krijgt mogelijk nog een staartje: "We denken eraan om Google aan te klagen. De vertaalmachine moet het Galicisch maar herkennen opdat het niet meer zou gebeuren", aldus de woordvoerster van As Pontes. 

foto: Shutterstock
  • Slider
  • Slider

SOCIAL





 

Job in the picture

  • Slider
  • Slider
  • Slider

Maak nooit meer dt-fouten met het werkwoordenwiel

Wil je geen onnodig puntenverlies meer lijden door het maken van dt-fouten? Dan is het werkwoordenwiel [...]

24/02/2021

Disney waarschuwt voor aanstootgevende content in The Muppet Show

Disney heeft een waarschuwingslabel geplaatst op het begin van The Muppet Show. Enkele delen van het [...]

23/02/2021

Gwyneth Paltrow beweert trendsetter te zijn van mondmaskers

De Amerikaanse actrice Gwyneth Paltrow ontvangt veel kritiek nadat ze beweerde een trend te hebben gestart [...]

23/02/2021

GUIDO NV is het nummer 1 Belgische niche-mediabedrijf naar de doelgroep jongeren (studenten in het bijzonder), scholieren en Young Starters

Bruiloftstraat 127, 9050 Gentbrugge
Tel.: +32 (0) 9 210 74 84