Image
02/06/2011

Psyren 1 (Kana)

Primeurtje voor de manga-uitgeverij Kana: het Nederlands is de eerste westerse taal waarin de Japanse stripreeks 'Psyren' werd vertaald. De tekenaar en schrijver heet Toshiaki Iwashiro en de reeks werd voorgepubliceerd in het in Japan hyperpopulaire mangatijdschrift Shonen Jump.

 

 

Dat betekent dat qua doelpubliek wordt gemikt op de Japanse schoolgaande jeugd, wat best charmant en exotisch is, maar ook een dijk opgooit tegen elke vorm van diepgang. Het verhaal? Een agressief opdondertje met piekhaar en een nerdette die meer weet, worden via een geheimzinnige telefoonkaart naar een soort parallel universum gekatapulteerd, waar ze allerhande opdrachten moeten volbrengen. De strip lijkt wel een videogame: postapocalyptische landschappen vol monsters en angstaanjagende wezens, primaire puberpsychologie en massa's overdreven pathetiek. Kortom, voer voor veertienjarigen.
 
(HDP)

  • Slider
  • Slider

SOCIAL





 

Job in the picture

  • Slider
  • Slider
  • Slider

‘The Day After Corona’: digitaal evenement voor jongeren over de toekomst na corona

Een jaar corona weegt zwaar, ook op jongeren. Het zorgde voor meer stress, onzekerheid, eenzaamheid, [...]

16/04/2021

Lego lanceert set met ‘Braille Bricks’ die kinderen blindenschrift leren

Een mooi voorbeeld van inclusiviteit bij Lego. Het Deense bedrijf gaat namelijk een nieuwe set blokjes [...]

16/04/2021

70 werken van Banksy komen naar Brussel

Deze zomer opent de interactieve tentoonstelling Banksy: Genius or Vandal zijn deuren op de Grote Markt [...]

16/04/2021

GUIDO NV is het nummer 1 Belgische niche-mediabedrijf naar de doelgroep jongeren (studenten in het bijzonder), scholieren en Young Starters

Bruiloftstraat 127, 9050 Gentbrugge
Tel.: +32 (0) 9 210 74 84