Image
20/07/2012

The Girl with the Dragon Tattoo

David Fincher moet nog zijn eerste slechte film maken, maar The Girl with the Dragon Tattoo is niet de prent waarvoor we zijn naam zullen onthouden. Het boek van Stieg Larsson was al helemaal aan flarden gehypet, we hebben al drie Zweedse verfilmingen gezien en er staat ook nog een stripadaptatie op stapel.


Kortom, deze versie is er hoogstens voor Amerikanen die nooit lezen en allergisch zijn aan films met ondertitels. Maar waarom is Fincher dan zo trouw gebleven aan het verhaal en lopen Daniel Craig en de andere acteurs Engels te spreken in een Zweeds decor? Als dit nu een vaardige Amerikaanse adaptatie was geweest, die zich afspeelt in North Dakota of Maine of zo, dan hadden we er vast meer respect voor opgebracht. Nu heeft de film iets overbodigs. Rooney Mara trouwens is lang niet zo goed als Noomi Rapace, die in de Zweedse films veel overtuigender gestalte gaf aan de punkhackster Lisbeth Salander.

Blu-ray extra's: Audiocommentaar, easter egg, een tiental featurettes.

ook op dvd en vod

 (HDP)

 


  • Slider
  • Slider

SOCIAL





 

Job in the picture

UK stapte uit Erasmus-uitwisselingsprogramma door lage taalvaardigheid

Een verdere scheiding tussen Groot-Brittannië en de Europese Unie. Want als gevolg van de Brexit in 2020 [...]

10/05/2024

Zweedse apotheek verbiedt bepaalde skincare onder de 15 jaar

Farmaketen Apothek Hjärtat in Zweden heeft beslist om bepaalde skincareproducten niet meer te verkopen [...]

10/05/2024

Vakbonden UGent dienen klacht in

De vakbonden van de universiteit Gent hebben vorige maand een klacht bij de overheid ingediend, omdat [...]

09/05/2024

GUIDO NV is het nummer 1 Belgische niche-mediabedrijf naar de doelgroep jongeren (studenten in het bijzonder), scholieren en Young Starters

Bruiloftstraat 127, 9050 Gentbrugge
Tel.: +32 (0) 9 210 74 84