Image
02/06/2011

Psyren 1 (Kana)

Primeurtje voor de manga-uitgeverij Kana: het Nederlands is de eerste westerse taal waarin de Japanse stripreeks 'Psyren' werd vertaald. De tekenaar en schrijver heet Toshiaki Iwashiro en de reeks werd voorgepubliceerd in het in Japan hyperpopulaire mangatijdschrift Shonen Jump.

 

 

Dat betekent dat qua doelpubliek wordt gemikt op de Japanse schoolgaande jeugd, wat best charmant en exotisch is, maar ook een dijk opgooit tegen elke vorm van diepgang. Het verhaal? Een agressief opdondertje met piekhaar en een nerdette die meer weet, worden via een geheimzinnige telefoonkaart naar een soort parallel universum gekatapulteerd, waar ze allerhande opdrachten moeten volbrengen. De strip lijkt wel een videogame: postapocalyptische landschappen vol monsters en angstaanjagende wezens, primaire puberpsychologie en massa's overdreven pathetiek. Kortom, voer voor veertienjarigen.
 
(HDP)

  • Slider
  • Slider

SOCIAL





 

Job in the picture

Antwerpse jongeren en flikken: één strijd

Stad Antwerpen maakt een budget vrij om het project Jongeren en Politie (JEP) voort te zetten om verder [...]

27/08/2024

Nieuwe Europese hogeschoolalliantie in de steigers

De Europese Commissie heeft groen licht gegeven aan een gloednieuwe Europese alliantie die 9 hogescholen [...]

20/08/2024

Studentikoze cultpils nu ook zonder alcohol

Cara-pils, het goedkope bier uit de Colruyt, heeft bij het studentenpubliek een cultstatus verworven. [...]

15/08/2024

GUIDO NV is het nummer 1 Belgische niche-mediabedrijf naar de doelgroep jongeren (studenten in het bijzonder), scholieren en Young Starters

Bruiloftstraat 127, 9050 Gentbrugge
Tel.: +32 (0) 9 210 74 84