Image
04/11/2015

Spaans dorp organiseert (per toeval) Clitoris Festival


As Pontes, een gemeente in Galicië, in het Noorden van Spanje, organiseert ook dit jaar een festival om de populaire groente rapini te eren. Tenminste, dat was de bedoeling. Bij de lancering van de website in de Galicische taal hadden ze echter Google Translate op de tekst losgelaten om ook een versie in het algemeen Spaans te hebben. Maar de vertaalmachine had ‘grelo’, het lokale woord voor rapini als Portugees beschouwd, en in die taal betekent het woord ‘clitoris’. Feiro do Grelo werd dus Feria Clitoris. De fout is intussen rechtgezet, maar het verhaal krijgt mogelijk nog een staartje: "We denken eraan om Google aan te klagen. De vertaalmachine moet het Galicisch maar herkennen opdat het niet meer zou gebeuren", aldus de woordvoerster van As Pontes. 

foto: Shutterstock
  • Slider
  • Slider

SOCIAL





 

Job in the picture

  • Slider
  • Slider
  • Slider

Nieuw-Zeeland verbiedt wegwerp e-sigaretten

In Nieuw-Zeeland wil de regering het gebruik van tabak en e-sigaretten bij jongeren zo veel mogelijk [...]

15/05/2024

Meer buitenlandse studenten blijven in België om te werken

Buitenlandse studenten blijven na het afronden van hun studies vaker in België. Dat zegt Nicole de Moor, [...]

14/05/2024

Odisee-hogeschool ziet aantal tweede semester-starters met 65% stijgen

Het aantal studenten dat aan de Odisee-hogeschool in het tweede semester start, is met 65 procent gestegen [...]

13/05/2024

GUIDO NV is het nummer 1 Belgische niche-mediabedrijf naar de doelgroep jongeren (studenten in het bijzonder), scholieren en Young Starters

Bruiloftstraat 127, 9050 Gentbrugge
Tel.: +32 (0) 9 210 74 84