Home   Filmpjes   Wedstrijden   Agenda & Pics   Ontspanning   Guido Shop   Studentennieuws   Studies   Stadsgids   Jobs & Stages FR
Jobnieuws   Solliciteren   Stage   Job in the picture   Studentenjobs   Ondernemen   Vacante functies bij Guido
  Jobs & Stages >> Jobnieuws >> 1 diploma, 5 beroepen: vertaler-tolk
1 diploma, 5 beroepen: vertaler-tolk
Share/Save/Bookmark
1 diploma, 5 beroepen: vertaler-tolk


Gepost: 25/02/2007
Categorie: Jobnieuws


"Met een diploma kan je alle kanten uit." Het klinkt als een cliché, maar het blijkt nog te kloppen ook. In deze rubriek gaan we op zoek naar mensen die hetzelfde diploma op zak hebben, maar heel uiteenlopende carrières hebben uitgebouwd.
  Vandaag leggen we vijf vertalers op de onderzoekstafel.

Naam : Davy Van Swael

Leeftijd : 25

CV : Werkte twee jaar als redacteur/presentator bij Radio Be One en is nu support manager internal en external communication bij Arcelor Gent.

Talen hebben Davy Van Swael altijd al beziggehouden, vooral ‘de praktijk' dan. “Ik wist dat ik zeker iets ging doen met talen, maar de opleidingen aan de universiteit leken me iets te theoretisch. Ik wilde echt niet weten hoe het Frans in de vijftiende eeuw in elkaar zat. Ik wilde met een vreemde taal híer en nú mijn plan kunnen trekken. Daarom ben ik Engels en Frans gaan studeren aan de Hogeschool Gent . Engels is tenslotte een wereldtaal, en als Belg vind ik Frans ook een absolute must. Daarnaast ben ik altijd geboeid geweest door de kracht van communicatie: iets zeggen of schrijven dat mensen doet nadenken, lachen of tot iets aanzet. Bij Arcelor Gent vond ik precies wat ik zocht. Ik ben in verschillende communicatieprojecten betrokken, maar het bedrijfsblad en onze nieuwe website vormen de hoofdmoot. Ik werk hier nog maar acht maanden, maar toch krijg ik verantwoordelijkheid. Dat is typisch voor ons bedrijf en een van de voornaamste redenen waarom ik hier graag werk.”

Naam : Filip Noé

Leeftijd : 31

CV : Startte met een commerciële functie, maar geeft nu les aan Vlekho en doet ook tolkwerk.

“Ik studeerde Engels en Italiaans, later is daar ook nog het Frans bijgekomen,” vertelt Filip Noé. “Mijn eerste job was een commerciële functie op een klantendienst. Ook zelfstandig tolken deed ik toen al. Maar dat gaat niet van de ene op de andere dag. Zoiets moet groeien, je moet je klantenbestand opbouwen en een netwerk ontwikkelen. Daar kruipt veel tijd in, en het gaat langzaam, maar na een tijdje weet je wie of wat er op de markt is en leer je de zeer diverse bedrijven kennen. De opdrachten van het simultaan vertalen zijn dan ook zeer uiteenlopend. Een hele dag puur tolkwerk doen is best zwaar, daarom is het fijn om daarnaast nog les te geven. Ik doceer Engels en Nederlands. Het fijne aan lesgeven is dat je er zelf ook nog heel wat van opsteekt. Daar hou ik van.”

Naam : Katrien Lannoy

Leeftijd : 28

CV : Zelfstandig vertaler.

“Ik moet een jaar of twaalf geweest zijn toen ik op het journaal op televisie een conferentie zag die simultaan werd getolkt, toen al is het beginnen te kriebelen... Ik heb dus geen moeilijkheden gehad om mijn studiekeuze te bepalen, maar ik kan je zeggen: het waren jaren van hard werken en oefenen, oefenen, oefenen... Na mijn studies heb ik een sprong in het onbekende genomen en ben ik onmiddellijk als zelfstandige aan de slag gegaan. Ik had mezelf een jaar de tijd gegeven om het uit te proberen, en tot op heden ben ik nog steeds heel tevreden met die keuze. Nadien zijn er onderwijsopdrachten bijgekomen als aanvulling op de zelfstandige activiteiten. De onzekerheid van het leven als een zelfstandige is iets wat niet zo makkelijk went. Je weet bij manier van spreken niet waar en wanneer je volgende week zal werken. Je kan ook nog op het laatste moment opgebeld worden 's avonds om de dag nadien te gaan tolken over de ‘homologatie van software voor kinesisten'. Daarbij komt nog dat tolken behoorlijk stresserend is en dat je na een dag in de cabine mentaal volledig uitgeput kan zijn. Toch heb ik het gevoel dat ik een hobby aan het uitoefenen ben en er nog voor betaald word ook!”

Naam : Maarten Florizoone

Leeftijd : 28

CV : Customer Service Coordinator/Sales Assistant Consumer Packaging

bij de Finse papierproducent M-real, eerder was hij management trainee bij Colruyt.

“Concreet coördineer ik de verkoopsactiviteiten voor de Nederlandstalige markt. Voor deze functie moet ik qua vreemde talen vooral een beroep doen op Frans en Engels en af en toe eens Spaans. Binnen deze job heb ik meer mogelijkheden dan voordien. Ik werkte ook als zelfstandig vertaler en doe dat nog steeds in bijberoep in mijn eenmanszaak Lengua (www.lengua.be). Ik verzorg vertalingen en copywriting voor bedrijven en privépersonen. Daarnaast houd ik me ook bezig met het schrijven van de teksten voor websites of het vertalen van de content. Met Lengua deed ik al opdrachten voor onder meer het Filmfestival Gent, Luminus en Architectenbureau Johan De Ruyver. Websites spreken mij het meest aan omdat je daar wat kan afwisselen, en je ben wat vrijer qua vertalen. Bij specifieke dossiers moet je je toch aan een strakkere vertaling houden. Maar het zijn net die dingen samen die het leuk maken.”

Naam : Liesje De Loof

Leeftijd : 25

CV : Uitzendconsulent bij StartPeople.

“Na mijn studies wist ik niet precies wat ik wilde doen. Waar ik wel zeker van was: ik wilde niet vertalen!” Een vreemde uitspraak voor iemand die het diploma vertaler-tolk op zak heeft. “Helemaal niet,” zegt Liesje De Loof. “Het is een redenering die velen maken, maar de opleiding vertaler-tolk is erg breed. Je krijgt er ook algemene communicatievaardigheden en heel wat zaken die je in het bedrijfsleven nodig hebt. Niet iedereen met dat diploma gaat de vertaaltoer op. Uitzendconsulent ligt me. Ik wil graag in HR blijven werken, eventueel later in een bedrijf. Ik houd me voornamelijk bezig met het rekruteren en selecteren van arbeiders voor de Gentse haven. Overwegend gaat het er in het Nederlands aan toe, maar ook mijn Frans en Engels moet ik soms bovenhalen. Je voelt dat die talen ‘in je zitten'. Ik merk dat ik bijvoorbeeld op televisie regelmatig naar BBC-programma's kijk, en voor mijn Frans trek ik op tijd en stond naar Frankrijk. Ik blijf mijn talen spreken.” Bij StartPeople, het vroegere Creyf's, voelt Liesje zich goed. Voor haar speelt de mentaliteit van een bedrijf een grote rol. “Of het nu een multinational of een klein familiebedrijf is, de sfeer op de werkvloer is ontzettend belangrijk.”

(RE)



1 op 3 neemt geen lunchpauze 1 op 3 neemt geen lunchpauze
17/05/2012

Een grootschalige peiling bij 10.646 bezoekers van vacaturesite Monster heeft aangetoond dat bijna een derde al werkend luncht of de middagpauze zelfs helemaal overslaat. Van de groep die wel pauzeert, neemt 18 percent maar een kwartiertje, 34 percent een halfuur tot drie kwartier en nog geen 20 percent een volledig uur. “We worden allemaal graag als harde werker gezien. Dat kan ertoe leiden dat de werknemer al eens zijn pauze overslaat,” zegt Ann Van den Begin, marketing communications



Sfeer op het werk kan beter Sfeer op het werk kan beter
11/05/2012

Slechts twintig percent van de Belgische werknemers vindt dat er een leuke sfeer hangt in het bedrijf waar ze werken. Volgens een onderzoek van jobwebsite StepStone noemt twee op de vijf de sfeer zelfs ronduit slecht, maar dat is nog niets in vergelijking met Duitsland, waar bijna de helft ongelukkig is met de werksfeer. Als we kijken naar Noorwegen komen we dan weer in het andere uiterste terecht, want daar is niet minder dan acht op tien werknemers content. Michel Tubbax, Managing Director



Het jobparcours van ANDRE BERGER (De man die Tom Waes leerde vliegen) Het jobparcours van ANDRE BERGER (De man die Tom Waes leerde vliegen)
21/04/2012

Anderhalf miljoen televisiekijkers hebben Tom Waes met een Boeing 737 over de hoofden van de Oostendse zonnebaders zien scheren. De man die hem dat heeft geleerd, die ervoor zorgde dat alles veilig verliep en die tijdens de uitdaging ijzig kalm naast Tom zat, heet André Berger. André is hoofdinstructeur van Jetairfly en een piloot met ruim dertig jaar vliegervaring. GUIDO nam plaats in de cockpit en vroeg André hoe je piloot wordt als je geen Tom Waes heet. En dat blijkt toch iets lan



 Op de set van de nu al beruchte VTM-serie 'DEADLINE 14/10' Op de set van de nu al beruchte VTM-serie 'DEADLINE 14/10'
20/04/2012

Terwijl vakbonden verwoed onderhandelen over werkduurverkorting en nogal wat werknemers worstelen met een burn-out, zijn er ook mensen die maar niet genoeg krijgen van hun job. Ze staan op met hun werk, gaan ermee slapen, en 's nachts dromen ze ervan. Zeven dagen op zeven. And they love it. Het zijn workaholics, en GUIDO probeert een gaatje te prikken in hun overkokende agenda.


Peter Van den Begin: "Sinds Ba



Hoe kreeg de neanderthaler van Spy na 40.000 jaar een eigen gezicht? Hoe kreeg de neanderthaler van Spy na 40.000 jaar een eigen gezicht?
28/02/2012


Sinds begin dit jaar heeft het onooglijke Naamse dorpje Onoz er een inwoner bij. De man heet Spyrou en hij is een neanderthaler. Een team van Belgische wetenschappers en Nederlandse artiesten bouwde een hyperrealistische reconstructie op ware grootte van hoe de mens van Spy - want over die 40.000 jaar jonge Waal gaat het - er moet hebben uitgezien. Toen Spyrou, op doortocht naar zijn nieuwe thuis in het EHoS-museum in de provincie Namen, in de bloemetjes werd g



Werken in de social profit: meer dan een witte schort Werken in de social profit: meer dan een witte schort
26/02/2012


Sinds kort zit België officieel in een recessie. Een minder leuke periode om af te studeren, want bedrijven werven minder mensen aan. Ondertussen breken onze politici het hoofd over de aankomende vergrijzing. Toch schuilt daar ook goed nieuws in voor studenten en schoolverlaters. Juist door die vergrijzing is de zorgsector een van de belangrijkste economische sectoren in volle groei en ontwikkeling.

Verrassend divers jobaanbod



WORKAHOLICS: Xander De Rycke WORKAHOLICS: Xander De Rycke
19/02/2012

Terwijl vakbonden verwoed onderhandelen over werkduurverkorting en nogal wat werknemers worstelen met een burn-out, zijn er ook mensen die maar niet genoeg krijgen van hun job. Ze staan op met hun werk, gaan ermee slapen, en 's nachts dromen ze ervan. Zeven dagen op zeven. And they love it. Het zijn workaholics, en GUIDO probeert een gaatje te prikken in hun overkokende agenda.


"Comedy lijkt wel een drug: je beklimt telkens



Personeel blijft beschikbaar tijdens verlof Personeel blijft beschikbaar tijdens verlof
18/02/2012

StepStone publiceerde onlangs een rapport waarin staat dat net geen zeventig percent van de Belgen tijdens verlofdagen zijn of haar gsm opneemt als een collega belt. Waarom ze in godsnaam dat mobieltje niet uitschakelen? Zevenenveertig percent blijft beschikbaar, omdat ze beschikbaar wíllen zijn. Zij doen hun job gewoon veel te graag. Bij tweeëntwintig percent is het net het omgekeerde verhaal. Zij beantwoorden telefoontjes uit schrik voor de reactie die ze zullen krijgen als ze dat niet doen



Wie alcohol drinkt, verdient meer Wie alcohol drinkt, verdient meer
09/02/2012

Cijfers van een General Social Survey bewijzen dat op café gaan niet onherroepelijk slecht is voor je carrière. Integendeel, het zou zelfs een gunstig effect hebben op je loon, want wie op regelmatige basis van een frisse pint of glaasje wijn geniet, verdient maar liefst tien tot veertien percent meer dan collega’s die het liever bij water houden. Voor je als vrouw naar de winkel rent om tientallen liters drank in te slaan, lees je beter nog even dit: vooral bij mannen is er een duidel



1/3 werknemers niet tevreden over baas 1/3 werknemers niet tevreden over baas
31/01/2012


Een studie van Securex toont aan dat werknemers zich door het grote aanbod op de arbeidsmarkt in het laatste jaar veeleisender en kritischer zijn gaan opstellen, waardoor almaar meer werkkrachten de leiderscapaciteiten van hun oversten in twijfel trekken. Ondertussen is zelfs al een derde ‘zeer ontevreden’ over de baas. Ze noemen de leidinggevende niet alleen minder overtuigend, maar ook minder inspirerend en minder sturend. Ondanks hun mening over de baas doen werknemers hun



27/01/2012 - Belgische bazen nog steeds niet tuk op Facebook
17/01/2012 - 1 op 3 masturbeert op het werk
03/01/2012 - Later, als ik werk…
20/12/2011 - Knelpunteconomie vereist flexibiliteit
06/12/2011 - Belgische 'horrorprofessor' ERNEST MATHIJS doet in Canada onderzoek naar cultgehalte Kuifje-film
02/12/2011 - Het jobparcours van KEVIN JANSSENS
02/12/2011 - Belg meest gestresseerde Europeaan
02/12/2011 - Work-out @ work
12/11/2011 - Twintigers opvallend vaker ziek
02/11/2011 - Vloeken is vruchtbaar voor je carrière

Meer artikels: (nog 250 artikels in deze categorie)



Send To Friend
Stuur dit artikel door naar een vriend(in).

Jouw e-mailadres:
Het e-mailadres van je vriend(in):
Om naar meerdere e-mailadressen te sturen, plaats een ; tussen de e-mailadressen (geen spaties voor of achter de ;)
Onderwerp:
Typ je bericht naar deze persoon (optioneel):
Geef bovenstaande code hier in:

Reageer



zegt:
12/02/2007 - 10:23:00

hoeveel verdient een vertaler zo gemiddeld als hij in een klein kantoor wil gaan werken ? Uiteraard zullen een aantal talen beter betalen, maar ik heb bijv. Duits en Frans gestudeerd.

Username:   

Geef hier jouw commentaar:




Geef je score
Geef hier jouw score:  50%
Zoek op Guido.be
 
Aanmelden
 
 
Registreer
Paswoord vergeten?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Providers
© 2011 GUIDO NV
alle rechten voorbehouden
Contacteer ons
Hostbasket    Epson    Electrabel    Hostbasket