Image
04/11/2015

Spaans dorp organiseert (per toeval) Clitoris Festival


As Pontes, een gemeente in Galicië, in het Noorden van Spanje, organiseert ook dit jaar een festival om de populaire groente rapini te eren. Tenminste, dat was de bedoeling. Bij de lancering van de website in de Galicische taal hadden ze echter Google Translate op de tekst losgelaten om ook een versie in het algemeen Spaans te hebben. Maar de vertaalmachine had ‘grelo’, het lokale woord voor rapini als Portugees beschouwd, en in die taal betekent het woord ‘clitoris’. Feiro do Grelo werd dus Feria Clitoris. De fout is intussen rechtgezet, maar het verhaal krijgt mogelijk nog een staartje: "We denken eraan om Google aan te klagen. De vertaalmachine moet het Galicisch maar herkennen opdat het niet meer zou gebeuren", aldus de woordvoerster van As Pontes. 

foto: Shutterstock
  • Slider
  • Slider

SOCIAL





 

Job in the picture

  • Slider
  • Slider
  • Slider

Student vindt bewijs voor epische zondvloed

Een dikke vijf miljoen jaar geleden liet een mega-overstroming de Middellandse Zee vollopen. De zeespiegel [...]

30/08/2023

NASA biedt studenten 17.000 dollar om te helpen bij maanmissie

Midden in de voorbereidingen voor de Artemis-maanmissie heeft NASA Amerikaanse studenten om hulp gevraagd [...]

24/08/2023

Student ontwikkelt software die gebarentaal vertaalt

Door de automatisch gegenereerde teksten van ChatGPT en de door kunstmatige intelligentie samengestelde [...]

23/08/2023

GUIDO NV is het nummer 1 Belgische niche-mediabedrijf naar de doelgroep jongeren (studenten in het bijzonder), scholieren en Young Starters

Bruiloftstraat 127, 9050 Gentbrugge
Tel.: +32 (0) 9 210 74 84