Image
02/06/2011

Psyren 1 (Kana)

Primeurtje voor de manga-uitgeverij Kana: het Nederlands is de eerste westerse taal waarin de Japanse stripreeks 'Psyren' werd vertaald. De tekenaar en schrijver heet Toshiaki Iwashiro en de reeks werd voorgepubliceerd in het in Japan hyperpopulaire mangatijdschrift Shonen Jump.

 

 

Dat betekent dat qua doelpubliek wordt gemikt op de Japanse schoolgaande jeugd, wat best charmant en exotisch is, maar ook een dijk opgooit tegen elke vorm van diepgang. Het verhaal? Een agressief opdondertje met piekhaar en een nerdette die meer weet, worden via een geheimzinnige telefoonkaart naar een soort parallel universum gekatapulteerd, waar ze allerhande opdrachten moeten volbrengen. De strip lijkt wel een videogame: postapocalyptische landschappen vol monsters en angstaanjagende wezens, primaire puberpsychologie en massa's overdreven pathetiek. Kortom, voer voor veertienjarigen.
 
(HDP)

Comments

ONTSPANNING

Maak kennis met de nieuwste generatie Vlaamse topactrices

In de Kempense gemeente Mol zijn zomerse opnames bezig voor Dochters, een gloednieuwe spannende fictiereeks [...]

Op dagtrip naar Miyajima, heilig eiland in de Japanse binnenzee

Een tiental kilometer in de Japanse Binnenzee, makkelijk bereikbaar vanuit Hiroshima, ligt het eiland [...]

'First Man': het rammelt in de ruimte

Iemand moet de eerste zijn. Op 20 juli 1969 zette astronaut Neil Armstrong als eerste mens voet op de [...]

16/10/2018

Vier Tabasco's 150ste verjaardag mee met deze receptjes

Deze week vierde onze favoriete pikante vriend Tabasco z'n 150-jarig bestaan, en die liet hij niet [...]

14/10/2018

The Antler King: "Om naar muziek te luisteren, hoef je geen moeite te doen"

Tekst: Laurent Derycke   Vanuit goeie rust naar een mooie derde plaat, Ten for a bird. The Antler [...]

12/10/2018

GUIDO NV is het nummer 1 Belgische niche-mediabedrijf naar de doelgroep jongeren (studenten in het bijzonder), scholieren en Young Starters

Bruiloftstraat 127, 9050 Gentbrugge
Tel.: +32 (0) 9 210 74 84